ENADE 2021 - QUESTÃO 21 Apenas una calle separa a las ciudades de Santana do Livramento y Rivera, en una frontera difusa entre Brasil y Urug...
ENADE 2021 - QUESTÃO 21
Apenas una calle separa a las ciudades de Santana do Livramento y Rivera, en una frontera difusa entre Brasil y Uruguay. Un grupo de historiadores, artistas y lingüistas de ambas regiones ha organizado un ciclo de conferencias en el lado uruguayo para iniciar un proceso que, en principio, parece quijotesco: postular al portuñol, una forma de expresión que está a medio camino entre el portugués y el español, como Patrimonio Cultural Inmaterial ante la Unesco. “El portuñol es el lenguaje de la frontera".
Cuando un riverense o un santanense pasa la calle que divide ambas ciudades, no cambia automáticamente su forma de hablar. Y quienes no hablan portuñol tienen el oído familiarizado con sus sonidos. “Pasáme una sía”, “vou passar a plancha”, “busco un kilo de laranya”, “dame este biscoito”. Cualquier habitante de la frontera sabe que alguien pide una silla, que va a planchar, que quiere comprar naranjas o una galleta.
“Por mucho tiempo, el que hablaba portuñol sentía vergüenza”, asegura Julio Piastre, de 47 años, uno de los coordinadores en Rivera de los centros del Ministerio de Educación y Cultura. “Antes se tenía una especie de enfermedad, una dislexia. Nosotros queremos defender el orgullo de hablarlo”, enfatiza.
SILVA, N. R., SÁNCHES, F. El ‘Portuñol’ de la frontera de
Uruguay y Brasil busca romper su exclusión. Disponible en:https://elpais.com.
Accedido el: 28 de jun. de 2020 (adaptado).
Teniendo en cuenta la realidad del portuñol en la frontera de Uruguay y Brasil, según el texto, analice las siguientes afirmaciones.
I. El profesor de lengua española de una escuela que se queda en esta zona fronteriza necesita basar su trabajo, en primer término, en las particularidades lingüísticas oriundas de este tipo de contacto lingüístico hasta llegar a una norma stándar, por ejemplo.
II. A la escuela le toca combatir todos los tipos de jergas puesto que están lejanas de la variedad stándar que es la adecuada a los distintos contextos comunicativos.
III. Postular al portuñol como Patrimonio Cultural Inmaterial ante la Unesco es oponerse, entre otras cosas, al prejuicio lingüístico-cultural.
Es correcto lo que se afirma en
A) la afirmación I, solamente.
B) la afirmación II, solamente.
C) las afirmaciones I y III, solamente.
D) las afirmaciones II y III, solamente.
E) las afirmaciones I, II y III.
QUESTÃO ANTERIOR:
GABARITO:
C) las afirmaciones I y III, solamente.
RESOLUÇÃO:
Não temos resolução para essa questão! Você sabe explicar? Copie o link dessa página e envie sua resolução clicando AQUI!
PRÓXIMA QUESTÃO:
QUESTÃO DISPONÍVEL EM: